Tállóm Purtám
“Talom Purtam in it’s most simple and common narrative was what we tried to convey through images from the internet and to give it an interesting twist portrayed in a comic format. We tried to capture all of it’s key points but faced limitations, hence we decided to fill up those gaps through a write up.”
Reebur Sewa Gowloog Lepcha
“No one person contributed the story depicted in Tallóm Purtám, but different people inspired the process. Inspiration struck when Rebur found an old book by her maternal grandfather, written in Lepcha script she cannot read. It was his version of the Tallóm Purtám narrative.” Reebur Sewa Gowloog Lepcha
“I would have been happy with any topic. All I really wanted was to experience what creativity could mean or include in terms of introspection or self reflection through my history.” Reebur Sewa Gowloog Lepcha
ᰊᰦᰯᰜᰩᰮ ᰎᰪᰲᰊᰦᰮ
ᰠᰪᰵ ᰣᰦᰛᰬ ᰣᰤᰦᰍᰝᰦᰰ ᰠᰦᰭᰌᰩᰭᰆᰬᰰ ᰣᰦᰀᰪᰱ ᰀᰀᰤᰩᰭᰓᰫ ᰠᰴᰠᰦ ᰠᰪᰵᰃᰪᰮ. ᰠᰛᰬᰛᰬ ᰍᰪᰙᰩᰵᰉᰫ ᰣᰪᰰ ᰑᰌᰩᰵᰋᰧᰵᰶ ᰍᰪᰰ ᰜᰫᰵᰃᰤᰬᰭ ᰋᰨᰓᰫ ᰃᰪᰮ.ᰝᰪᰉᰧᰶ ᰉᰤᰬᰳᰓᰫᰛᰤᰬᰮ ᰣᰧᰳᰓᰫᰛᰪᰮ ᰚᰦᰵᰍᰬ ᰣᰧᰳᰂᰪᰳᰓᰫ ᰛᰪᰮᰍᰪᰰ ᰍᰪᰮᰍᰪᰙᰩᰵᰠᰦ ᰜᰤᰫᰀᰦ ᰣᰧᰳᰋᰨᰓᰫ ᰅᰫᰰᰠᰦ ᰜᰤᰦᰵᰀᰦ ᰝᰪᰉᰧᰶᰉᰤᰬᰳ ᰛᰪᰮᰠᰦ ᰣᰦᰛᰨᰮᰍᰪᰰ ᰕᰦᰳᰓᰦ ᰝᰪᰉᰧᰶᰠᰦ ᰃᰪᰰ ᰣᰦᰀᰪᰱ ᰀᰀᰤᰩᰭᰓᰫ ᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰌᰤᰰᰶᰡᰴ ᰕᰣᰨ. ᰠᰛᰬᰀᰦ ᰜᰦᰠᰨᰕᰫᰵ ᰎᰍᰫᰛᰬ ᰃᰪᰰᰜᰬᰰ ᰝᰦᰰᰑᰥᰩᰰᰓᰫ ᰣᰦᰀᰪᰱ ᰃᰨᰋᰨᰕ ᰚᰴ ᰃᰪᰮ.
ᰛᰨᰮᰕᰪᰜᰦ ᰝᰪᰉᰧᰶ ᰍᰪᰟᰩᰮᰍᰪᰰ ᰊᰌᰨ ᰣᰧᰵᰶᰅᰦ ᰠᰴᰠᰦ ᰣᰩᰵᰜᰳᰶᰋᰫᰭ ᰚᰦᰵᰍᰬ ᰣᰧᰵᰶᰅᰦᰋᰫᰀᰦ ᰋᰫᰱᰡᰧᰶᰓᰫ ᰊᰌᰨ ᰓᰨᰕᰫ ᰠᰮᰶᰇᰩ ᰜᰤᰬᰰᰇᰩᰛᰤᰬᰮᰜᰦ ᰋᰫᰭᰇᰬᰳ ᰕᰦᰳᰓᰧᰶ ᰕ . ᰣᰨᰛᰬ ᰘᰩᰱᰀᰦ ᰝᰪᰉᰧᰶᰍᰪᰰ ᰣᰧᰵᰅᰦᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰍᰦᰮᰓᰪ ᰀᰦᰱᰙᰴ ᰠᰪᰭᰌᰪᰮ ᰡᰧᰶᰡᰴ ᰍᰝᰦᰰᰌᰨ ᰌᰤᰰᰶᰡᰴ ᰕ .
ᰣᰧᰳᰓᰫ ᰛᰪᰮᰍᰪᰰ ᰝᰪᰉᰧᰶᰠᰦ ᰣᰦᰀᰤᰩᰯᰛᰤᰬᰮ ᰚᰶ ᰋᰤᰦᰭᰢᰪᰵᰠᰦᰃᰴ ᰝᰪᰉᰧᰶ ᰍᰪᰟᰩᰮᰛᰤᰬᰮ ᰝᰥᰤᰪᰮᰗᰩᰀᰦ ᰋᰨᰕ. ᰣᰪᰰ ᰝᰪᰉᰧᰶ ᰀᰧᰌᰪᰭ ᰘᰪᰰᰃ᰷ᰥᰩᰵᰀᰦ ᰓᰦᰮᰃᰦᰳ ᰅᰫᰰᰕ .ᰣᰦᰜᰴ ᰃᰴ ᰀᰊᰦᰱ ᰝᰪᰉᰧᰶᰍᰪᰰ ᰓᰥᰧᰶ ᰕᰦᰳᰋᰨᰓᰫ ᰍᰪᰟᰩᰮ ᰠᰴᰍᰪᰰ ᰋᰰᰶᰃᰦᰳᰓᰫ ᰃᰪᰰ ᰃᰤᰬᰰ ᰀᰧᰌᰪᰭᰎᰴ ᰠᰦᰰᰃᰦᰳᰓᰫ ᰅᰫᰰᰢᰪᰵ ᰕᰣᰨ.
ᰣᰶ ᰣᰦᰜᰨᰰ ᰃᰤᰬᰭᰜᰦᰳᰋᰨᰓᰫ ᰝᰪᰉᰧᰶᰠᰦ ᰣᰧᰵᰶᰅᰦ ᰣᰧᰵᰶᰓᰴ ᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰛᰩᰵᰀᰪᰱᰚᰴ ᰜᰧᰶᰍᰪᰰ ᰋᰤᰦᰭᰡᰨ. ᰣᰦᰛᰬ ᰣᰧᰵᰅᰦ ᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰆᰦᰀᰩ-ᰉᰬᰛᰩᰠᰦ ᰌᰬᰱᰀᰦ ᰜᰫᰵᰊᰧᰶᰝᰥᰩᰵ ᰕ. ᰣᰦᰜᰴ ᰃᰴ ᰝᰪᰉᰧᰶᰍᰪᰰ ᰝᰪᰉᰧᰶᰠᰦ ᰣᰧᰵᰅᰦᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰕᰣᰫᰭᰕᰦᰳ ᰣᰪᰰ ᰠᰦᰭᰃᰤᰩᰳ ᰕᰋᰨᰰᰕᰦᰳ ᰜᰤᰬᰰᰇᰩᰠᰦ ᰌᰤᰬᰱ ᰈᰫ ᰊᰧᰶᰜᰪᰵ ᰝ᰷ᰥᰩᰵᰕ .ᰡᰬᰰᰜᰦ ᰊᰗᰳᰶ ᰣᰦᰃᰤᰦᰱ ᰃᰫᰲᰡᰴ ᰍᰝᰦᰰᰌᰨ ᰝᰪᰚᰫᰠᰦ ᰣᰦᰎᰥᰩᰯ ᰣᰦᰯ ᰈᰬᰵᰡᰴ ᰍᰝᰦᰰᰌᰨ ᰝᰪᰉᰧᰶ ᰍᰪᰟᰩᰮᰠᰦ ᰎᰪᰳᰋᰨᰓᰫ ᰣᰦᰀᰤᰩᰯ ᰚᰦᰵᰍᰬ ᰜᰦᰚᰨ-ᰜᰠᰩᰵ ᰜᰦᰟᰫᰵ ᰜᰦᰳᰕ .ᰜᰦᰠᰨᰕᰫᰵ ᰎᰍᰫ ᰣᰪᰰ ᰝᰪᰌᰨᰠᰦ ᰍᰪᰮᰍᰪᰙᰩᰵ ᰊᰛᰩᰭ ᰝᰪᰚᰫ ᰃᰪᰰ ᰣᰦᰃᰤᰦᰱᰌᰨ ᰠᰮᰶᰀᰤᰨᰜᰪᰵ ᰓᰦᰮᰅᰦᰰ ᰋᰨᰕ .ᰝᰪᰚᰫᰠᰦ ᰣᰦᰜᰨᰰᰓᰫ ᰕᰧᰋᰫᰭᰠᰦ ᰍᰪᰙᰩᰵ ᰠᰴᰛᰤᰬᰮ ᰣᰦᰃᰤᰦᰱ ᰉᰦᰮᰉᰧᰶ ᰕᰦᰳᰢᰦᰮᰓᰫ ᰡᰧᰶᰕ ᰣᰪᰰ ᰝᰪᰚᰫ ᰍᰪᰰᰜᰦ ᰣᰨᰛᰬᰙᰴᰌᰨ ᰜᰤᰬᰰᰇᰩᰠᰦ ᰣᰦᰃ᰷ᰥᰩᰰ ᰕᰦᰳᰕ .
ᰣᰦᰰᰃᰴ ᰣᰦᰜᰨᰰ ᰝᰪᰚᰫ ᰍᰪᰙᰩᰵ ᰀᰀᰤᰩᰭᰓᰫᰠᰴᰍᰪᰰ ᰎᰪᰰᰜᰬᰰ ᰀᰤᰩᰱ ᰡᰴ ᰠᰮᰶᰀᰦ ᰜᰫᰵᰈᰬᰭᰕ . ᰣᰪᰰ ᰛᰩᰵᰀᰪᰱᰠᰴᰠᰦ ᰘᰪᰜᰩᰮᰀᰦ ᰌᰪᰭᰊᰩᰵ ᰓᰧᰶᰡᰴ ᰊᰤᰰᰶᰜᰬᰰ ᰕᰦᰳᰡᰴ ᰈᰬᰵᰕᰣᰨ. ᰣᰦᰜᰴ ᰛᰩᰵᰀᰪᰱᰠᰴ ᰙᰫᰓᰦᰮᰡᰴ ᰊᰰᰶᰀᰦ ᰜᰦᰠᰨᰕᰫᰵ ᰎᰍᰫᰠᰦ ᰎᰪᰲᰜᰬᰰᰜᰩᰮ ᰋᰩᰲ ᰡᰴ ᰊᰰᰶᰀᰦ ᰛᰩᰵᰀᰪᰱᰠᰴᰍᰪᰰ ᰃ᰷ᰥᰧᰭᰋᰩᰱᰀᰦ ᰆᰧᰵᰶᰡᰨ ᰠᰛᰬᰛᰬ ᰝᰪᰚᰫ ᰛᰩᰵᰀᰪᰱᰠᰴ ᰛᰪᰮᰜᰤᰦᰵᰀᰦ ᰍᰩᰵᰡᰧᰶᰓᰫ ᰜᰩᰮ ᰚᰦᰵᰍᰬ ᰑᰦᰳ ᰑᰤᰪᰊᰤᰩᰭᰠᰦ ᰊᰪᰰᰃ᰷ᰥᰨᰵ ᰙᰫᰭᰓᰦᰰ ᰛᰪᰮᰜᰤᰦᰵᰀᰦ ᰍᰩᰵᰡᰧᰶᰓᰫ ᰜᰩᰮ ᰜᰫᰛᰧᰭᰶ ᰆᰦ ᰕᰦᰳᰕᰨ.
ᰡᰪᰈᰩᰭᰀᰦ ᰛᰪᰮᰜᰤᰦᰵ ᰂᰤᰶᰡᰧᰶᰓᰫ ᰜᰩᰮᰕᰤᰫᰛᰬ ᰕᰤᰩᰰ ᰕᰂᰪᰳᰓᰫ ᰣᰦᰊᰤᰰᰶ ᰀᰦᰳᰀᰦ ᰜᰤᰩᰭ ᰕ .ᰍᰦᰮ ᰃᰫᰲᰜᰪᰵ ᰙᰩᰭᰋᰨ ᰣᰨᰊᰤᰬᰳ ᰀᰧᰌᰪᰭ ᰕᰦᰳᰜᰪᰵ ᰙᰫᰭᰋᰨᰓᰫ ᰑᰦᰳ ᰑᰤᰪᰊᰤᰩᰭᰠᰦ ᰊᰪᰰᰃ᰷ᰥᰨᰵ ᰣᰨᰛᰬ ᰚᰪᰱᰋᰬᰰ ᰀᰦᰳᰌᰨᰀᰦ ᰛᰩᰮᰄᰫᰍᰩᰰ ᰕ .ᰡᰪᰈᰩᰭᰀᰦ ᰜᰦᰠᰨᰕᰫᰵ ᰎᰍᰫ ᰣᰪᰰ ᰝᰪᰌᰨ ᰍᰪᰙᰩᰵ ᰊᰛᰩᰭᰓᰫᰠᰦ ᰎᰪᰰᰜᰬᰰ ᰀᰤᰩᰱᰡᰧᰶᰓᰫ ᰊᰰᰶᰊᰩᰱᰛᰬ ᰆᰦ ᰋᰦᰭ ᰕ.
“There were no places I could visit, all visits and discussions had to be digitally replaced. My most required assignment for the project was to hear it from an authentic source. This is where my mother comes in with a call from Ren
O. T. Lepcha, who ever so lovingly narrated, to the tee, a detailed story of Talom Purtam, which I know I have not exhibited, or have tried to, in our project, only because of the medium I chose that came with it’s own set of limitations.”
Reebur Sewa Gowloog Lepcha
“It was challenging and exciting and everything one could expect when applying mental strength. I was unfamiliar with the details of the narrative, and found it difficult to understand when I heard it from different people. While I
was in the process of narrowing it down to hear from an authentic source, I found there were many like me. I wanted to have fun with our project from the start and figured why not do a comic format, something light and easy to read,
for those lots like me. So it started with a fun idea and hopefully have the same impact.”
Reebur Sewa Gowloog Lepcha
Comic by Reebur Sewa Gowloog Lepcha
Introduction text by Cholamoo Lepcha
Translations by Cholamoo Lepcha
Mentored by Kunga Tashi Lepcha & Chewang Rinchen Lepcha


















